Diálogos Formales y Informales - Diálogos Formais e Informais
Formal: Se utiliza com personas que tienen el nivel jerárquico mayor do que nosotros. Que NO tenemos intimidad o que son más viejas que nosotros en señal de respecto.
Ejemplos de expresiones que denotan el diás logo formal
Señor//Señora//Señorita//¿Como está usted?//¿Cuál es su nombre//Mucho placer...
Imformal: ¡Es exatamente el contrário del formal! Se utiliza con personas que tenemos intimidad.
Ejemplos de expresiones que denotan el diás logo informal
¿Qué tal?//Muy bien//¿Como te llamas?....
Tradução:
Diálogos Formais e Informais
Formais: Usado com pessoas que têm o mais alto nível hierárquico ao nosso. Nós não temos nenhuma privacidade ou que são mais velhos do que nós, como um sinal de respeito.
Exemplos de expressões que denotam o logotipo Formal
Senhor// //Senhora//Senhorita//Como você está? // Qual é seu nome // Muito prazer ...
Imformal: Este é exatamente o contrário! Ele é usado com pessoas que temos intimidade.
Exemplos de expressões que denotam logotipo ocasional Imformal
Tudo bem//Muito bem//Qual é o seu nome? ....
Nenhum comentário:
Postar um comentário